Busy at 忙於 的用法

最近很忙、為了什麼而忙的表達也是英文口語很常見的說法,你知道不同的情況產生的忙碌有不同的用法嗎?

一起來看看有幾種說法!

busy at 忙於

  • I was busy at work yesterday that I couldn’t answer your call. 我昨天工作實在是太忙以至於無法接聽你的電話。

除此之外,還有以下3個常見用法。

  • I’m afraid I can’t visit your party. I’m completely snowed under with my homework.抱歉我無法參加你的派對,我忙著寫功課。

snowed under 指像被雪覆蓋的屋頂一樣喘不過氣的忙碌

  • Mums are always juggling between housework、their career and the problems they have with their husband and children. 媽媽們總是同時應付家事、自己的事業和丈夫與孩子丟出的難題。  

juggle字面意思是馬戲團的雜耍,代指手忙腳亂,一心多用的忙碌

  • She is tied up in a meeting right now, maybe you can called her ten minutes later. 她現在忙著開會,也許十分鐘後再打來?

tied up是指被綑綁住,完全走不開的意境

喜歡我們的文章,歡迎讓我們知道還有什麼你們想知道喔!

上班族口說練習諮詢

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s